×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבועות כ״ט:גמרא
;?!
אָ
אֶלָּא כִּי הֵיכִי דְּלָא תִּהְוֵי הֲפָרָה לִשְׁבוּעֲתַיְיהוּ.: וְאִם לֹא רָאִיתִי נָחָשׁ כְּקוֹרַת בֵּית הַבַּד.: וְלָא וְהָא הַהוּא דַּהֲוָה בִּשְׁנֵי שַׁבּוּר מַלְכָּא הֲוָה חַד דְּאַחְזֵיק תְּלֵיסַר אוּרָוָותָא תִּיבְנָא. אָמַר שְׁמוּאֵל בְּטָרוּף כּוּלְּהוּ נָמֵי מִיטְרָף טְרִיפִין בְּשֶׁגַּבּוֹ טָרוּף.: שְׁבוּעָה שֶׁאוֹכַל כִּכָּר זוֹ שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אוֹכְלֶנָּה כּוּ׳.: הַשְׁתָּא מִשּׁוּם שְׁבוּעַת בִּיטּוּי מִיחַיַּיב מִשּׁוּם שְׁבוּעַת שָׁוְא לָא מִיחַיַּיב הֲרֵי יָצְתָה שְׁבוּעָה לַשָּׁוְא. אָמַר ר׳רַבִּי יִרְמְיָה תָּנֵי אאַף עַל שְׁבוּעַת בִּיטּוּי.: מתני׳מַתְנִיתִין: שְׁבוּעַת בִּיטּוּי נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וּבְנָשִׁים בִּקְרוֹבִים וּבִרְחוֹקִים בִּכְשֵׁרִין וּבִפְסוּלִין בִּפְנֵי בֵּית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין מִפִּי עַצְמוֹ וְחַיָּיבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ קׇרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד. שְׁבוּעַת שָׁוְא נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וּבְנָשִׁים בִּרְחוֹקִים וּבִקְרוֹבִים בִּכְשֵׁרִין וּבִפְסוּלִין בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין וּמִפִּי עַצְמוֹ וְחַיָּיבִין עַל זְדוֹנָהּ מַכּוֹת וְעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר. באַחַת זוֹ וְאַחַת זוֹ הַמּוּשְׁבָּע מִפִּי אֲחֵרִים חַיָּיב (אִם) לֹא אָכַלְתִּי הַיּוֹם גוְלֹא הִנַּחְתִּי תְּפִלִּין הַיּוֹם מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי וְאָמַר אָמֵן חַיָּיב.: גמ׳גְּמָרָא: אָמַר שְׁמוּאֵל דכׇּל הָעוֹנֶה אָמֵן אַחַר שְׁבוּעָה כְּמוֹצִיא שְׁבוּעָה בְּפִיו דָּמֵי דִּכְתִיב {במדבר ה׳:כ״ב} וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן. אָמַר רַב פָּפָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא מתני׳מַתְנִיתִין וּבָרָיְיתָא נָמֵי דַּיְקָא דְּקָתָנֵי שְׁבוּעַת הָעֵדוּת נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וְלֹא בְּנָשִׁים בִּרְחוֹקִים וְלֹא בִּקְרוֹבִים בִּכְשֵׁרִין וְלֹא בִּפְסוּלִין וְאֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בִּרְאוּיִן לְהָעִיד וּבִפְנֵי ב״דבֵּית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין מִפִּי עַצְמוֹ וּמִפִּי אֲחֵרִים אֵינָן חַיָּיבִין עַד שֶׁיִּכְפְּרוּ בָּהֶן בב״דבְּבֵית דִּין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְתַנְיָא בְּבָרַיְיתָא שְׁבוּעַת הָעֵדוּת כֵּיצַד אָמַר לְעֵדִים בּוֹאוּ וְהַעִידוּנִי שְׁבוּעָה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין לְךָ עֵדוּת אוֹ שֶׁאָמְרוּ אֵין אָנוּ יוֹדְעִין לָךְ עֵדוּת מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם וְאָמְרוּ (לוֹ) אָמֵן בֵּין בִּפְנֵי ב״דבֵּית דִּין בֵּין שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין בֵּין מִפִּי עַצְמוֹ בֵּין מִפִּי אֲחֵרִים כֵּיוָן שֶׁכָּפְרוּ בָּהֶם חַיָּיבִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. קַשְׁיָין אַהֲדָדֵי אֶלָּא לָאו ש״משְׁמַע מִינַּהּ הָא דְּעָנָה אָמֵן הָא דְּלָא עָנָה אָמֵן ש״משְׁמַע מִינַּהּ. אָמַר רָבִינָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא מַתְנִיתִין דְּהָכָא נָמֵי דַּיְקָא דְּקָא תָּנֵי שְׁבוּעַת בִּיטּוּי נוֹהֶגֶת בַּאֲנָשִׁים וּבְנָשִׁים בִּרְחוֹקִים וּבִקְרוֹבִים בִּכְשֵׁרִין וּבִפְסוּלִין בִּפְנֵי בֵּית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין מִפִּי עַצְמוֹ אִין מִפִּי אֲחֵרִים לָא וְקָתָנֵי סֵיפָא זֶה וָזֶה מוּשְׁבָּע מִפִּי אֲחֵרִים חַיָּיב. קַשְׁיָין אַהֲדָדֵי אֶלָּא לָאו ש״משְׁמַע מִינַּהּ הָא דְּעָנָה אָמֵן הָא דְּלָא עָנָה אָמֵן. וְאֶלָּא שְׁמוּאֵל מַאי קָא מַשְׁמַע לַן דּוּקְיָא דְּמַתְנִיתִין קָא מַשְׁמַע לַן.:

הדרן עלך שבועות שתים

מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
{רי״ף שבועות י״ב:} {בבלי שבועות כט ע״ב} (מתני׳1) אכלה עבר על שבועת שוא לא אכלה עבר על שבועת ביטוי: {רי״ף שבועות י״ג.} השתא משום שבועת ביטוי מיחייב משום שבועת שוא לא מיחייב הרי יצאת שבועה לשקר אמר ר׳ ירמיה תני אף על שבועת ביטוי שאם לא אכלה עבר על שבועת שוא ועל שבועת ביטוי: {ירושלמי שבועות ג:ט, ח} ירושלמי כיצד עושין אומרין לו שיאכלנה מוטב לו שיעבור על שבועת שוא ולא יעבור2 על שבועת שוא ועל שבועת3 ביטוי אמר שבועה שלא אוכל ככר זו שבועה שאוכלנה הראשונה שבועת ביטוי והשנייה שבועת שוא אומרין לו שלא יאכלנה מוטב לו שיעבור4 על שבועת שוא בלחוד5 ולא לעבור על שבועת שוא ועל שבועת6 ביטוי. חזקיה אמר אהן דמשתבע על תרין דאינון תרין לוקה [משום]⁠7 שבועת שוא. בשם ר׳ שמעון בן8 לקיש אמרו אהן דחמי מיטרא נחת ואמר קורי9 פלי10 ברכסון לוקה משום שבועת שוא ועוד [אמרו]⁠11 עשרים וארבע בוליות היו בדרום וכולן חרבו משום שבועת שוא12 שהיא אמת שנאמר {ירמיהו ב:ל} לשוא הכיתי את בניכם (מוסר לא לקחו13). {משנה שבועות ג:י-יא} מתני׳ שבועת ביטוי נוהגת באנשים ובנשים ברחוקים ובקרובים בכשירים (להעיד) ובפסולין (להעיד14) בפני בית דין [ושלא בפני בית דין]⁠15 ומפי עצמו וחייבין על זדונה מכות ועל שגגתה קרבן עולה ויורד שבועת שוא נוהגת באנשים ובנשים ברחוקין ובקרובין בכשירין ובפסולין בפני בית דין ושלא בפני בית דין [מפי עצמו]⁠16 וחייבין על זדונה מכות ועל שגגתה פטור וזו וזו17 מושבע18 מפי אחרים חייב לא אכלתי היום לא19 הינחתי תפילין היום משביעך אני ואמר אמן חייב: {בבלי שבועות כט ע״ב} אמר שמואל כל העונה אמן אחר שבועה כמוציא שבועה מפיו דמי דכתיב {במדבר ה:כב} ואמרה האשה אמן אמן20: הדרן עלך שבועות שתים פרק ד – שבועת העדות21מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 מתני׳: וכן כ״י נ.
2 יעבור: חסר בכ״י נ, דפוסים.
3 ועל שבועת: גו, כ״י נ, דפוסים: ״ושבועת״.
4 שיעבור: וכן כ״י נ. דפוסים: לעבור.
5 בלחוד: כ״י נ, דפוסים: ״לחוד״.
6 ועל שבועת: כ״י נ, דפוסים: ״ושבועת״.
7 משום: גו, כ״י נ, דפוסים, כברא״ש. כ״י הספרייה הבריטית: ״על״.
8 ר׳ שמעון בן: וכן גו, כ״י נ. דפוסים: ריש.
9 קורי: וכן גו. כ״י נ, דפוסים: ״קירי״, כברא״ש.
10 פלי: גו (ניתן לקרוא שם: ״פ⁠[י]⁠לי״). כ״י נ, דפוסים: ״פירי״. וכן במאירי. ברא״ש: ״פירות״. כ״י הספרייה הבריטית: ״פנו״.
11 אמרו: גי, דפוסים. רא״ש: ״אמרי׳⁠ ⁠״. חסר בכ״י הספרייה הבריטית.
12 ועוד...שוא: חסר בכ״י נ.
13 מוסר לא לקחו: חסר ב-גו, כ״י נ, דפוסים.
14 להעיד, להעיד: חסר ב- גו, כ״י נ, דפוסים.
15 ושלא בפני בית דין: כ״י נ, דפוסים, וכן גו: ״ושלא [...]״ (הדף פגום). חסר בכ״י הספרייה הבריטית. במשנה כ״י קאופמן חסר לפני הגהה.
16 מפי עצמו: גו, כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י הספרייה הבריטית.
17 וזו וזו: גו: ״אחת זו [וא]⁠חת זו״, כברמב״ם פיהמ״ש.
18 מושבע: וכן גו, כ״י נ. דפוסים: המושבע, כברמב״ם פיהמ״ש.
19 לא: כברמב״ם פיהמ״ש, ר״י מיגאש (בגמ׳ לעיל כה ע״ב), ורא״ש. גו, כ״י נ, דפוסים: ״ולא״.
20 אמן אמן: גו: ״אמן ואמן״.
21 במחצית הראשונה של הפרק, נוסח הפנים הוא מכתב יד הספרייה הבריטית - לונדון Add 27075. מאמצע הפרק עד סוף המסכת, נוסח הפנים הוא על פי כתב יד סוטרו 144 עם חילופי נוסחאות מכ״י הספרייה הבריטית. חילופי נוסחאות מוצגים בשני חלקי הפרק מכ״י ניו יורק ביהמ״ל Rab. 692 (כ״י נ), קטעי הגניזה, דפוס קושטא, ודפוסים מאוחרים.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144